La politiche pe lenghe furlane: risultâts de ultime aministrazion regjonâl in Friûl-VJ e propuestis pal avignî

Chest document al vûl stazâ la cundizion de politiche pe lenghe furlane dai ultins agns e segnâ ancje cualchi linie par che si puedin miorâ i siei ponts critics, tai agns che a vegnin.
Par fâ cheste valutazion no si larà tant daûr di ce che al è il nivel di metude in vore des normis di tutele, robe che e varès di vignî fûr avonde clare de cunvigne inmaneade de Regjon, cemût che e vûl la leç 29/2007, prime de fin dal mandât.
Si tignarà invezit cont de sudivision classiche de planificazion linguistiche in status, corpus, acuisizion di locutôrs, che al è un ordin di analisi e di azion che al coventarès recuperât.

1. I trê setôrs de politiche linguistiche

1.1 Status
Za tai prins agns dal 2000 la lenghe furlane e je rivade a cambiâ di status, tal sens di percezion di impuartance di bande de int: in chest cambi si à viodût a lâ al mancul i prejudizis contraris, tipics de concezion dialetâl o antifurlane, e a sfrancjâsi un preseament gjenerâl pe lenghe furlane, tant che valôr culturâl e identitari positîf, che al merte di jessi tutelât e disvilupât.
Si pues dî che tai ultins 5 agns la situazion no je mudade ni in piês ni in miôr, e che la percezion de lenghe furlane e je stazionarie: lis diviersis campagnis di promozion de lenghe in sostance a àn ribatût ponts za acuisîts tai agns prime e no àn zontât elements gnûfs.
Chel che al è ancjemò un bloc di rompi al è leât a une concezion dal furlan tant che lenghe piçule e cence utilitât pratiche: cundut de sô impuartance culturâl e identitarie, sul plan de utilitât il furlan al è calcolât dai furlans inferiôr al talian e fintremai al inglês.
Stant che te societât contemporanie la vision utilitariste e je une vore fuarte, l'efiet su la salût de lenghe furlane al è negatîf: une lenghe mancul utile no ven fevelade in famee, i gjenitôrs a deleghin il sô insegnament ae scuele, e se dopo la scuele no rive a risultâts concrets (cemût che al sucêt te plui part dai câs) no pretindin e no protestin.
Tai agns che a vegnin une politiche linguistiche pal status e varà di frontâ cheste problematiche une vore pericolose e fâ capî ai furlans che la lôr lenghe e à ancje une utilitât pratiche, a pâr o ancje parsore dal talian e dal inglês, insuazant la sô promozion intun contest di plurilinguisim, dulà che no podaran mancjâ todesc e sloven.

1.2 Corpus
Sot de ultime aministrazion ARLEF e INSIEL a àn cuistât o cjolt a fit programs informatics che a puedin zovâ une vore a larc: in particolâr il Coretôr Ortografic Furlan, ancje te version integrade in Open Office, e il tradutôr automatic talian-furlan Jude3, te version base e in chê specifiche pe meteorologjie.
Al è stât finanziât, ancje se cun interuzions e ritarts, il progjet dal Corpus etichetât de lenghe furlane.
Al è stât finanziât un lavôr di racuelte e riproduzion di tescj furlans antîcs.
Si è inviât il lavôr par dâ dongje il materiâl pe certificazion de lenghe furlane: cheste iniziative, che e je pardabon strategjiche, si le fâs cuntun ritart ecezionâl e contrari ae leç: in sostance al varès vût di jessi pront za tal 2008-2009 ma al à cjatât ostacui politics, aministratîfs e contratuâi e dome tal 2017 si è rivâts a fâ partî il progjet.
Tal complès si pues laudâ l'impegn de aministrazion tal setôr dal corpus, che za di 20 agns al è chel che al da i risultâts miôr te planificazion linguistiche pal furlan, ma no si pues fâ di mancul di notâ che i ritarts e lis interuzions di finanziament, cualsisei che a sedin lis lôr causis, a produsin un efiet di pierdite di professionalitâts e di indebiliment une vore grâf des struturis che a lavorin in chest setôr.

1.3 Acuisizion di locutôrs
I risultâts che si puedin otignî in status e corpus a son dibant se la comunitât linguistiche minorizade e va indevant a pierdi locutôrs.
Te societât furlane la acuisizion di locutôrs e sucêt in part cu la integrazion di gnovis personis (furlans che no àn imparât il furlan di fruts; imigrâts), par vie de relazion spontanie in ambients li che la lenghe furlane e je naturâl. Chest fenomen al è un segnâl positîf, ma pardabon al è masse debil par garantî la sorevivence de comunitât linguistiche.
Tes fameis la trasmission de lenghe furlane ai fruts e je simpri plui basse, cun proporzions che aromai a fasin pensâ che se no si interven subite, cualsisei intervent futûr nol rivarà a fâ recuperâ un numar di locutôrs che al permeti ae lenghe furlane di jessi vitâl. Intervignî in positîf a nivel di fameis al è dificil: chel che si pues fâ, al è di une bande incressi il status de lenghe furlane e dimostrâ la sô utilitât, di chê altre incressi la sô presince massive in dute la societât, di maniere che al torni a jessi calcolât normâl ancje tes fameis.
La scuele e à impuartance fondamentâl te acuisizion di gnûfs locutôrs, ma la sô azion pe lenghe furlane no da scuasi nissun risultât concret. Lis causis di chest faliment a son:
  • une ore di furlan par setemane a scuele no baste;
  • une vore dispès ancje se si declare di insegnâ furlan, no si lu insegne;
  • no je nissune verifiche dai risultâts didatics: a son dome autodeclaraziond dai insegnants o dai istitûts;
  • no je une strategjie didatiche acetade dal complès des scuelis, ancje parcè che no je pussibilitât di intervent de regjon su lis scuelis e a nivel statâl la tutele de lenghe furlane e je contrastade;
  • di là de scuele dal oblic la lenghe furlane e sparîs: a son une vore pôcs i istitûts superiôrs che a fasin une cualchi piçule ativitât sperimentâl par furlan;
  • tai ultins agns te Universitât la lenghe furlane no je stade doprade, tes pocjis oris che e je stade insegnade, e je stade tratade pal solit par talian.
Devant di cheste situazion, une vore negative, e je dome une soluzion: la Regjon e varà di otignî dal stât la competence su la scuele e rivâ a implantâ un sisteme plurilengâl dulà che, te zone di tutele, il 50% des oris a sedin fatis par furlan, il rest ta chês altris lenghis storichis de regjon (talian, todesc, sloven).

2. Ponts critics

2.1 Vision politiche e strategjiche
Sot de ultime Zonte la concezion de lenghe furlane e je stade pôc diferente rispiet ae Zonte Tondo: in struc cheste cuistion no je une prioritât e il sfuarç de Regjon al è minim, plui indreçât a no vê protestis che a cirî risultâts positîfs.
In particolâr cheste concezion e puarte a doi problemis che a inderedin cualsisei azion:
  • mancjance di strategjie, di planificazion, di declarazion di obietîfs concrets, che si puedin verificâ;
  • interpretazion limitative di dutis lis normis, vâl a dî che si fâs dome il minim di ce che la leç e oblee a fâ (e dispès nancje chel) e no si fâs invezit dut ce che la leç e permet di fâ.

2.2 La Universitât di Udin
Sui prins agns dal 2000 te Universitât a jerin scuasi une desene di figuris, jenfri professôrs e ricercjadôrs, che a lavoravin (magari ancje pal plui par talian e a nivel dialetologjic) su la lenghe furlane.
La Universitât e je stade une spuinde ancje te formazion di professioniscj de lenghe furlane (gjornaliscj, tradutôrs, lessicografs, insegnants) in iniziativis voludis e paiadis dal OLF.
I ponts critics a son che la Universitât di Udin (che pardabon no merete clamade Universitât dal Friûl) no à mai invistît fonts dai siei pal disvilup de lenghe furlane; scuasi ducj i insegnants che a lavoravin sul furlan a son lâts in pension e la Universitât no à metût nissun tal lôr puest; parfin a nivel di ricercjadôrs precaris e di sporteliscj si è rivâts dongje dal zero.
Cheste involuzion no je par câs, ma e je il risultât di une sielte politiche dal senât academic.
Par che la Universitât di Udin e puedi jessi un imprest funzionâl ae planificazion linguistiche pal furlan no si pues sperâ che il senât academic al volti vele bessôl, e, viodût ce che al è il status de lenghe furlane, no si pues nancje spietâsi che a sedin protestis e manifestazions di students.
Ce che al podarà comedâ cheste situazion, che e je contrarie ae leç istitutive de universitât stesse e a une des sôs funzions fondamentâls, e sarà la pression politiche de Regjon, che e je un ent finanziadôr une vore impuartant pal ateneu.

2.3 La Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane
La Assemblee, che e da dongje 107 comuns li che e je tutelade la lenghe furlane, e pues jessi un sogjet une vore impuartant pal sucès de politiche linguistiche. Fin cumò, in graciis de figure autorevule dal so president e à vût vôs in cuistions di tutele dai dirits linguistics (e no dome).
Une funzion pratiche e podarès jessi chê di judâ i comuns a scrivi e a rispietâ i plans locâi di politiche linguistiche (previodûts de LR 29/2007), che in sostance a son un pont ancjemò ignorât.
Nol sarès impussibil, e al segnarès un cambiament rivoluzionari, se i Comuns che a fasin part di cheste Assemblee, a acetassin di impegnâsi a spindi “in lenghe furlane” une part minime garantide (un 20%, tant par fâ un esempli) dai lôr fonts destinâts a culture, ativitât didatiche e ricreative, compre di libris e v.i.. Cence spindi nuie in plui di ce che si spint cumò si inviarès un indot economic straordenari pe produzion in lenghe furlane.

2.4 I ents a cjapitul
I ents a cjapitul a àn ricognossude de leç la lôr impuartance primarie tal sostegn de lenghe furlane. La lôr ativitât dispès e je preziose, ma al zovarès se si fissassin liniis dissiplinârs che a regolin, par esempli, il minim di presince di lenghe furlane tes publicazions (80%?), tes cunvignis e iniziativis culturâls (80%?) e tes comunicazions al public e ae stampe (simpri par furlan, in câs cun dongje altris lenghis).

2.5 Comunicazion di masse
Tal mont de comunicazion si pues calcolâ tant che elements positîfs la presince di une radio (Radio Onde Furlane) che e fâs la plui part de sô ativitât par furlan, e dal mensîl “La Patrie dal Friûl” dut par furlan; pal rest e je stade une presince regolâr ancje se no maioritarie dal furlan in Radio Spazio 103 e tal setemanâl “La Vite Catoliche” e e pues jessi la presince di une pagjine furlane in altris sfueis, ma dispès e je vincolade ae presince di finanziament. Si à di notâ che propit di pôc e je stade une epurazion vergognose che e à scancelât di Radio Spazio 103 e de Vite Catoliche la presince di professioniscj competents e impegnâts te produzion par furlan.
Al è une vore negatîf il faliment de esperience di Il Diari, che al jere rivât a vê une buine cualitât e difusion, ma al è stât bandonât ancjemò sot de Zonte Tondo
La presince te television e je minime e falimentâr: in sostance lis emitentis televisivis a mandin trasmissions par furlan dome daûr finanziament public in chel che al è deventât une sorte di ricat (tal câs de RAI ancje ilegâl).
Par vignî fûr di cheste dinamiche une vore negative si podarà:
  • fâ pression politiche su lis emitentis, ancje previodint di ridusi o gjavâ altris finanziaments regjonâi;
  • finanziâ plui i produtôrs che lis emitentis;
  • valutâ la creazion di canâi di informazion e comunicazion regjonâl par furlan cence passâ par fuarce pe RAI, pes emitentis e pai gjornâi tradizionâi, doprant dutis lis tecnologjiis a disposizion.

2.6 Operadôrs privâts
La politiche linguistiche no pues jessi dome publiche, ma ancje privade.
La sveltece di interpretazion de realtât e di azion che e je tipiche dal privât, rispiet al public (plui di dut tal sisteme talian), e fâs che i privâts a vedin di jessi calcolâts une componente fondamentâl pe sorevivence e pal svilup dal furlan.
Tai agns de zonte Tondo lis realtâts privadis a àn patît une vore pe mancjance di strategjie e pe arbitrarietât dai finanziaments; sot de Zonte Serracchiani lis robis a son cambiadis un pôc, in gjenar in miôr, ma no avonde di fâ ripiâ vitalitât al setôr privât, che si cjate devant di un marcjât insuficient a sostignî cun stabilitât cualsisei ativitât produtive pe lenghe furlane.
Se, cemût che o vin proponût, i Comuns si impegnaran a spindi une percentuâl minime garantide in lenghe furlane, al sarà un mudament rivoluzionari propit tal setôr privât, che al passarà de logjiche dal finanziament (ancje clientelâr) ae dinamiche di marcjât, cun vendite e acuist di materiâl e servizis.

3. Conclusion
I ponts strategjics pe politiche linguistiche pal furlan, daûr dai criteris di status, corpus e acuisizion di locutôrs, a son restâts cence soluzion. In tante part no son stâts nancje frontâts e dispès no son stâts nancje individuâts des struturis regjonâls.
Si pues dî che la Regjon dispès no à competence par frontâ ogni aspiet, ma si scuen dî che no le à nancje pretindude e che invezit e à acetât une posizion passive.
Par frontâ ducj i ponts critics che si à viodût, al contrari, al covente par fuarce che la Regjon e cjapi une funzion ative, par sburtâ un mudament che al è contrari ae inerzie antifurlane: par vê un tant però al è clâr che e varà di cambiâ la maiorance politiche regjonâl, cu la presince massive di fuarcis no leadis ai centris di podê talians.

Letare vierte a Cristiano Shaurli



Cjâr Assessôr Cristiano Shaurli,
o lei cun interès ce che tu scrivis in FB, o ai sostignût la tô candidature tes ultimis elezions, ti ai ancje votât e fat votâ. Come me ancje altris che a vevin partecipât al progjet politic Un Friûl Diferent.
O ai di dî che o ai simpri plui fastidi pe sprivazion di identitât, che e passe cu la scuse de sveltece dal messaç.
O soi FURLAN, la lenghe che o ami di plui e je il FURLAN, la mê tiere e je il FRIÛL.
Cîr tal to profîl facebook e la peraule FRIULI no tu le dopris scuasi mai.
Rispiet a Friuli tu dopris simpri (o il 99% des voltis) #FVG.
Nancje Friuli Venezia Giulia o, cemût che al sarès plui just, Friuli - Venezia Giulia: dome #FVG.
La mê tiere, tal to lengaç, e je ridote a singul grafeme intune sigle cence identitât: mi ven di pensâ a moments tragjics de storie, cuant che aes personis i vignive prime di dut gjavât il lôr non, e tal lôr puest si cjatavin cuntun numar: prime al murive il lôr non, e pôc dopo lôr.
Par plasê fevele di Friûl, Cjargne, Cjars, Triest, Friûl Ocidentâl, Friûl Orientâl, Bisiacarie, Basse, Cuei... ce che tu vuelis, ma chestis a son robis veris: se tu fevelis dome a nivel istituzionâl, fevele ancje di Friuli - Venezia Giulia, ma vonde #FVG.
I tiei coleghis de Sardegne disino “Visitate gente, visitate la #RAS (=Regione Autonoma Sardegna)”? i assessôrs valdostans promovino la #VDA? Sudtirolês e trentins invidino in #TAD o in #TST?
No soi citadin dal #FVG, o soi furlan: clame la mê tiere cul so non, e je une cuistion di rispiet.  

Vuere e pâs - Il conflit linguistic in Friûl jenfri vuere cidine e pâs bausarie


In sociolinguistiche il concet di “conflit linguistic” al descrîf une situazion di compresince di plui lenghis dulà che un ecuilibri che al garantìs la esistence di dutis lis lenghis al ven rot e un grup dominant al cîr di fâ sparî lis lenghis diviersis di chê sielzude tant che sô espression.
Al è clâr che cheste situazion e je in vore di uns 150 agns ancje in Friûl, cul sisteme politic talian che al cîr di fâ sparî lenghe e identitât furlanis: mancul claris a son ciertis dinamichis e lis interpretazions su la fase di cumò.
1 - La sostituzion linguistiche
Cemût che si pues viodi in tancj esemplis tal mont la compresince di plui lenghis e je un fat naturâl.
Intune stesse comunitât si pues cjatâ plui lenghis in contat; une stesse persone e une interie comunitât a puedin fevelâ plui lenghis e il fat di imparâ une gnove nol scancele lis lenghis che si saveve za.
Tancj citadins talians a imparin l'inglês cence dismenteâ il talian; il stât talian, midiant de istruzion e de comunicazion, al fâs un sfuarç grant(ancje se mâl impuestât) par che in Italie tante part de popolazion e impari l'inglês, ma cence compuartâ la sparizion de lenghe taliane.
Si viôt alore che il slargjament di une lenghe in plui (in Friûl al è sucedût cul talian za prime de anession ae Italie) nol compuarte in automatic la sparizion di chês altris lenghis (in Friûl il furlan, il sloven e il todesc): la eliminazion di chestis lenghis e je stade un obietîf specific e separât rispiet al slargjament de cognossince de lenghe taliane, che di fat par scrit e jere za presinte di secui.
In gjenerâl la sostituzion linguistiche e je un fat inaturâl, artificiâl, volût e sfuarçât di fats storics violents (invasions, deportazions, gjenocidis) o di une volontât politiche precise, che e pues sielzi di no doprâ la violence fisiche, ma chê psicologjiche, economiche e culturâl (gjenocidi linguistic e culturâl, ancje cence muarts).
Sedi te vuere politiche e militâr che tal conflit linguistic la agression si fâs fuarce suntune propagande che e dopre cence remission lis bausiis plui insuridis: tra i argoments fuarts de sostituzion linguistiche in Friûl, o podìn ricuardâ che
  • il furlan al è un dialet, nol merete nissune tutele speciâl
  • il furlan al è bon dome di comunicâ une realtât di contadins, cjochelis, puars ignorants
  • se i dialets a sparissin, al è un sacrifici necessari par imparâ il talian
  • se il furlan si dopre simpri mancul al è un fat storic naturâl
  • se il furlan si dopre simpri mancul e je colpe dai furlans
Dutis chestis a son bausiis e a son stadis slargjadis a plui nivei e in maniere sistematiche di istituzions, mieçs di comunicazion, inteletuâi che a servivin e che a servissin la classe dominante taliane, parcè che a 'nd fasin part o par colaborazionisim.
Si son trasformadis in prejudizis comuns, jentrant fintremai tal cjâf di militants a pro de lenghe furlane (soredut i ultins doi ponts).
2 - La cuintriofensive
Di rispueste ae sostituzion linguistiche, la comunitât furlane e à rispuindût midiant di inteletuâi e militants che a àn fat grancj sfuarçs par salvâ la identitât e la lenghe.
Cheste bataie e je stade combatude a nivel culturâl, politic, normatîf, tecnic linguistic.
Tant dispès a son stadis posizions ambiguis di cui che al cirive di conciliâ i interès dal Friûl, viodût come Piçule Patrie meritevule di autonomie limitade e mantigniment di une identitât folcloristiche, cui interès espansionistics de Grande Patrie Taliane, che però e voleve assimilâ e scancelâ lis diferencis: in cheste suaze a jerin classichis lis posizions storichis de Societât Filologjiche Furlane e de Democrazie Cristiane di chenti.
Posizions plui fuartis e maduris a àn vût risultâts di grande puartade:
  • produzion artistiche e culturâl di alt nivel, cun messaçs e contignûts atuâi;
  • ricognossiment universâl che il furlan al è une lenghe e no un dialet;
  • redazion di normis di tutele a ducj i nivei istituzionâi (di chel comunâl a chel provinciâl, regjonâl e infin a chel statâl);
  • imposizion, de fin dal secul passât, dal concet fondamentâl di planificazion linguistiche;
  • intervents tecnics sul corpus de lenghe furlane, tant che fissazion de norme ortografiche, de lenghe di riferiment, realizazion di imprescj tant che dizionaris, coretôr ortografic, tradutôr automatic, tescj didatics e v.i.
Daûr di cheste dinamiche, la propagande che e sostignive la sparizion de lenghe furlane si è ritirade suntun secont front, contant bausiis gnovis:
  • i intervents di tutele de lenghe furlane a fasaran sparî la lenghe furlane/a fasaran sparî lis varietâts furlanis;
  • il furlan al è une lenghe cussì biele che e merete di jessi doprade dome pe poesie, e no par jessi fevelade e scrite ogni dì par ducj i argoments;
  • il furlan al à di jessi proponût cun consens democratic e nol pues jessi imponût tal insegnament (il talian e l'inglês invezit a puedin jessi imponûts);
  • va ben imparâ il furlan, ma a cjase (dopo che lis fameis furlanis par 150 agns a son stadis sfuarçadis a bandonâlu!) e no a scuele, dulà che al gjavarès oris a lenghis/materiis plui impuartantis;
  • pe lenghe furlane si spindin masse bêçs;
  • il furlan aromai al è une lenghe tutelade, se al sparìs al è par causis naturâls, il conflit linguistic nol è e nol è mai stât.
Cheste ultime bausie e je chê plui sutile e implicite e in gjenerâl, par dineâ la esistence stesse dal conflit linguistic no je pandude in maniere clare, ma cu la forme “i problemi della gente sono ben altri”.
3 - L'esauriment de cuintriofensive: vot agns di vuere cidine e la pâs bausarie
Fin tal 2008 si à vût un cressi, a ben che sfadiôs, de politiche linguistiche a pro de lenghe furlane.
Il zîr di vele si à vût, câs curiôs, cul suicidi politic di Riccardo Illy, che al è stât l'ultin president de Regjon a vê la percezion di contâ plui lui come persone di riferiment dai siei grups di interès e dai siei eletôrs, che no i partîts e i grups di interès parsore di lui.
Di chel moment la Regjon Friûl - VJ e à rinunziât a meti in vore la sô autonomie, tacant di Renzo Tondo che al saveve di dovê la sô posizion dome ae fedeltât al so partît roman, e no ai eletôrs furlans. Cheste dinamiche e devente ancjemò plui fuarte cumò, te ete centralizadore dal PD, cun esponents “furlans” che a metin in vore sotanance rispiet al centri e prepotence rispiet al locâl.
Centralisim e prepotence a àn cjapât lis formis dal assolutisim iluminât (che pardabon di iluminazion no 'nd à), dulà che al mancje il rispiet di dutis lis normis, tacant di chês costituzionâls, e ce che a predicjin i gastalts dal podê e je la sperance patetiche tal benvolê dal sovran.
Cheste dinamiche e à cjapât ad in plen ancje la politiche linguistiche, dulà che lis normis a vegnin ignoradis in maniere sistematiche des stessis istituzions che lis vevin fatis buinis: robe che a nivel talian e je sucedude simpri, ma a nivel regjonâl e à vût une incressite disastrose propit tai ultins vot agns.
Cualchi esempli:
  • no aplicazion des leçs di tutele tai mieçs di comunicazion (RAI);
  • no aplicazion des leçs di tutele te scuele (che a garantiressin l'aprendiment de lenghe furlane, no l'insegnament aleatori);
  • eliminazion di criteris tecnics obietîfs te definizion de politiche linguistiche;
  • destituzion dal Comitât Tecnic Sientific de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, trasformât in orghin consultîf cence nissun podê di une riforme statutarie fate sot de Zonte Tondo e cun president Lorenzo Zanon, ma no mudade e corete sot de Zonte Serracchiani e de presidence di Lorenzo Fabbro;
  • iperburocratizazion de ARLEF, di mût che e funzione piês che no prime dal 2008, cuant che no spindeve passe 80.000 € ad an dome pe paie dal diretôr, e veve mancul dipendents, un CdA e un CTS mancul armonics di cumò;
  • ritarts (ancje di une vore di agns) e omissions cussientis e colpevulis te aplicazion di leçs regjonâls di bande de Regjon stesse o di siei ents (la ARLEF in primis);
  • dispersion di professionalitâts preziosis.

Al è esemplâr il câs de certificazion linguistiche, che al permetarès di ricognossi professionalitâts a ducj i nivei, prin di dut te scuele: la leç 29/2007 e previodeve la redazion di un regolament aplicatîf dentri dal tiermin di 6 mês; la Zonte invezit lu à fat bon dome dopo 6 agns (!); il regolament al previodeve che la ARLEF e inviàs il sisteme de certificazion linguistiche dentri di 6 mês: la ARLEF cundut che e ves l'oblic di meti in vore il regolament e e che e ves i bêçs par fâlu, no à tacât ancjemò nuie, dopo passâts plui di doi agns.
La tindince incentradore gjeneralizade e à puartât a un cambi di atitudin: distruzi cualsisei risorse su la lenghe furlane al è deventât normâl e inerziâl; protestâ par difindi la lenghe furlane al è deventât simpri plui râr, te inciertece che il dismovi polemichis al podès fâ plui dam ancje a chês pocjis iniziativis positivis che a restavin.
Si podeve condividi, in part, une ande cussì, sot de zonte Tondo che se e ves fat cualchi intervent sul furlan lu varès fat cussì mâl di produsi dome dams.
In dì di vuê la realtât e je cussì tragjiche che un scrupul dal gjenar nol à plui nissune reson.
Un pôcs di ponts:
  • la Societât Filologjiche Furlane, che e jere nassude par tignî sot control il mont culturâl furlan e par ridusi la lenghe furlane ae dialetizazion, e à vivût par desenis di agns in simbiosi cul podê politic dominant. Aromai tal sucès culturâl e politic de centralizazion, e je dibant ancje tai siei fins di servidore dal stât talian, e je restade cence ponts di riferiment, si ridûs di numar e e cres di etât medie dai socis, e stente fasint promozion plui di se stesse che de lenghe furlane, cun publicazions pal plui par talian;
  • la Universitât di Udin si è suicidade par ce che al tocje la lenghe furlane: no à mai invistît bêçs siei, ma aromai e à rinunziât fintremai a domandâ tante part di bêçs che e podarès vê dal stât o de regjon par fâ ativitâts sul furlan. Tai ultins agns scuasi dutis lis figuris academichis che a jerin impegnadis su la lenghe furlane a son ladis in pension o a àn pierdût il lôr puest precari: la Universitât di Udin no lis à sostituidis. Intun ultin cambiament statutari, cence che nissun al savès, il Senât Academic al à scancelât dai principis di fonde de Universitât il studi e la promozion de lenghe furlane;
  • Radio Onde Furlane e manten la sô ativitât preziose, ma e je tignude sot ricat: in cambi dai pôcs bêçs che a rivin dai finanziaments publics e che i coventin par fuarce par sorevivi (e in ogni câs cun sacrificis e licenziaments), no je libare di pandi a fuart la proteste e la denunzie cuintri di une realtât dai fats incostituzionâl e ilegâl e cuintri dai siei responsabii direts; inte stesse situazion si cjatin ancje altris mieçs di comunicazion privâts e editôrs che si impegnin pardabon pe lenghe furlane;
  • la RAI e manten invezit la sô posizion di ricat cuintri de Regjon: cundut che la leç dal stât le oblearès a fâ trasmissions par furlan, lis fâs dome se a son paiadis de Regjon (duncje i furlans a pain dôs voltis la RAI par vê un servizi che in dut câs al è insuficient);
  • la Serling, che e jere in pratiche la uniche realtât che si fondave dome su la iniziative privade e sul lavôr su la lenghe furlane, cence finanziaments publics direts, e je passade di vê 8 dipendents tal 2009 a 1 (a timp parziâl), cence nissune preocupazion des istituzions publichis pe pierdite di puescj di vore o di professionalitâts;
  • i sportei linguistics a restin te lôr ande di precarietât e mancjance di coordenament: cundut che e je une tindince incentradore continue, la ARLEF, che e varès fat un bon servizi a centralizâ chest servizi, e à rinunziât a fâlu e cumò e je rivade al paradòs che pai sporteliscj regjonâi che a lavorin te sô stesse sede e vûl dâ un apalt esterni;
  • criteris tecnics obietîfs sul insegnament dal furlan no son o no àn fuarce, cussì come che a mancjin ancje (cu la certificazion linguistiche) i ricognossiments aes competencis dai insegnants: te liste regjonâl dai insegnants di furlan a son metûts sul stes nivel un master universitari di 400 oris, un cors de SFF di 30 oris o la autodeclarazion, no verificade, che si à za fat une cualchi ativitât didatiche par furlan tai ultins agns;
  • lis personis che si jerin impegnadis di plui tai timps di vere produzion e planificazion a son stadis emargjinadis: il lôr pecjât mortâl al jere propit chel di jessi buinis di produsi, di savê lavorâ e planificâ, di meti lis regulis scritis, compagnis par ducj, parsore des clientelis e dai arbitris personâi. Cussì i oms des istituzions a àn tacât a isolâju cu la scuse che a vevin caratars masse conflituâi, masse usâts ae vuere e che invezit cumò che si jere rivâts a une tutele normâl (robe false), o che il zûc politic al veve di jessi tratât cun delicatece, a coventavin oms in stât di gjestî la pâs.

Intune situazion di cheste sorte la piçule tatiche di “stin cidins, che se di no e à cûr di lâ piês”, “lassait che la machine istituzionâl e fasi lis robis cui siei timps e cui siei mûts”, “plui di cussì no si rive a otignî” e je deventade une strategjie de disfate, une pratiche di rinunziâ a pensâ, un usâsi a dî bausiis comudis invezit che veretâts critichis.
Un esempli clamorôs e je stade la presentazion scuasi trionfâl fate di Regjon, ARLEF e Universitât di Udin dai risultâts de ultime indagjin di sociolinguistiche dal 2015. Un boletin che al segne une pierdite dramatiche dal ûs de lenghe furlane rispiet ae ricercje prime, publicade tal 1998: -14,9% di personis che a fevelin par furlan cui fîs, -14,9% di ûs dal furlan tra i fîs, -18% dal ûs dal furlan cul om/femine, -15,3% di leture par furlan e altris pierditis tra 9,5% e 24,3% in altris indicadôrs, cun valôrs positîfs dome su la buine concezion dal furlan (concuiste che e jere za dai prins agns dal 2000). Cun dut achel al è stât presentât come il sucès de politiche linguistiche dai ultins agns. Se chest al è un sucès e je reson di pensâ che l'obietîf vêr de politiche linguistiche regjonâl e sedi la muart dal furlan e che la ARLEF e sedi paiade (pôc) par fâlu murî o par lassâlu murî in cidin.
Al è il trionf dal conflit linguistic platât: fin che un conflit no si viôt, e je sigure la vitorie dal plui scoret, dal plui corot e dal plui prepotent.
Dut al contrari il conflit al à di jessi visibil e declarât: dome cussì e je sperance che al vinci il just, cjapant fuarce dal dirit e dal supuart de opinion publiche.
Lis bausiis pietosis di cui che al cîr di dâ a ducj i coscj un messaç positîf, lis bausiis oportunistis di cui che al vûl salvâ dome la sô cjadree e la sô paie, lis bausiis criminâls di cui che al vûl lassâ murî la lenghe furlane aromai a son dutis sul stes plan, no valin plui justificazions.
Tun conflit, che i furlans no àn mai cirût e là che si son compuartâts simpri cun civiltât, si pues vinci o pierdi: o podìn acetâ ancje che il furlan al sparissi, ma no parcè che i furlaniscj si son lassâts menâ biei mugnestris tune sorte di lager burocratic e aministratîf.
Cun chest document si vûl gjavâ vie une lacje di bausiis e domandâ aes istituzions, massime ae Regjon Friûl - VJ e ae ARLEF, in particolâr a president e diretôr, di rindi cont.
A àn di rindi cont in public, declarant lis responsabilitâts precisis di cheste situazion, a àn di dî e provâ cui fats se a ubidissin ae costituzion e aes leçs, che a tutelin la lenghe furlane, o se a ubidissin a interès personâi e a chei di partît dal PD, che a puartin al stermini cidin de lenghe furlane.

La zone grise, aromai, e je zone di disfate.

Un pôcs di elements par dâ une valutazion politiche de situazion catalane



Di tantis bandis si fâs za fieste (o si cjape za pôre) pe indipendence catalane come se e fos za concuistade.
In realtât la indipendence no je cussì dongje, e forsit nancje no rivarà.

La int indipendentiste
Fin a pôcs agns indaûr la percentuâl stabile di chei che si declaravin indipendentiscj e jere dal 20%, e podeve cressi in moments particolârs (in gjenar prepotencis o indisponibilitâts a tratâ dal guvier di Madrid) fin al 30%. Si à di notâ che une robe al è dî di jessi indipendentist, une robe al è votâ pardabon pe indipendence a un referendum.
Lis organizazions indipendentistis a son une vore eficientis e visibilis, e a puedin dâ une impression di maiorance indipendentiste in Catalogne, che però, fin cumò no je stade reâl.

La rapresentance nazionaliste
I partîts nazionaliscj, che a àn tra i prins ponts dal program la autodeterminazion de nazion catalane, che a sedin in coalizion o che a sedin dividûts, àn simpri cjapât la maiorance assolude dai rapresentants tal parlament regjonâl catalan: dal 2006 incà si pues calcolâ che a vessin 86 deputâts su 135. Chei che a considerin i ultins risultâts “cence precedents”, no àn let i precedents.
Al è di dî, però, che tal nazionalisim catalan a jerin e a son sedi posizions indipendentistis che autonomistis.

Il zûc dai partîts nazionaliscj in Catalogne
Diviers episodis e dinamichis a àn dimostrât che, fin tai ultins agns, i doi partîts nazionaliscj principâi (CiU e ERC) a declaravin simpri cun plui fuarce di jessi indipendentiscj par dimostrâ fuarce cul eletorât, ma tai fats a jerin autonomiscj e a menaçavin la indipendence, cence cirî di otignîle, dome par vê plui autonomie: in particolâr CiU, cui siei parlamentârs a Madrid, e à simpri sostignût i guviers di diestre spagnole dal PPE.

La dinamiche de convenience nazionalisim catalan/nazionalisim spagnûl
La tension tra nazionalisim catalan e nazionalisim spagnûl ur convignive a ducj: i partîts spagnûi a cjapavin plui supuart dal lôr eletorât in Spagne, parcè che si impegnavin par difindi la unitât nazionâl, i partîts catalans a cjapavin plui supuart dal eletorât catalan parcè che si impegnavin par difindi i interès locâi.

La mancjance di diference politiche reâl tra sorestants spagnûi e sorestants catalans
Di là de identificazion intune nazion o intune altre, la classe politiche catalane, in particolâr chê che e à aministrât par plui timp la Catalogne (CiU), no à fat sieltis strategjichis diferentis di chês spagnolis: par altri e je responsabile, in scjale locâl, de stesse speculazion edilizie che e à fiscât il teritori e determinât la situazion specifiche de crisi economiche spagnole e catalane. Diviers esponents di CiU a son stâts protagoniscj di scandui di coruzion, compagn che i lôr coleghis popolârs o socialiscj di altris bandis di Spagne.

La roture dai ecuilibris
La crisi economiche e la reazion incentradore tipiche di ducj i stâts nazionâi europeans e à puartât il guvier spagnûl a no acetâ lis domandis catalanis di mantignî tal lôr teritori plui fonts derivâts des tassis e duncje il conflit al è cressût, ancje par vie che i convignive sedi a Madrid che a Barcelone distrai la atenzion di chês che a jerin lis responsabilitâts specifichis reâls de crisi locâl (spagnole e catalane).
In cheste tension però, il guvier di Madrid, cun president Rajoy, al à esagjerât te sô rigjiditât, e il zûc de convenience nazionalisim catalan/nazionalisim spagnûl i è scjampât di man, convincint il president de Catalogne Mas, nazionalist moderât e autonomist, a poiâsi e a poiâ lis posizions indipendentistis.

Lis prospetivis, in ogni câs positivis
La evoluzion de situazion cumò e je in man a Madrid, devant di cualchi ricognossiment formâl a nivel identitari e autonomic e soredut devant di une incressite di disponibilitât economiche concedude dal stât ae regjon, l’indipendentisim catalan al calarès di gnûf ai nivei tradizionâi. Lis pressions internazionâls pe unitât de Spagne no puedin vê nissun efiet su la Catalogne, ma a puedin vê efiets sul guvier di Rajoy, che di fat si è za cjapât une tirade di orelis di Aznar, so predecessôr.
Invezit se e continuàs la rigjiditât di Madrid, l’indipendentisim catalan al rivarès a une maiorance simpri plui largje.

In dutis dôs lis eventualitâts al sarès un risultât positîf: l’indebilîsi di un stât nazionâl european, sperant che ancje ducj chei altri si indebilissin passant i lôr podês ai teritoris e a une gnove Europe democratiche.

Piçulis storiis di “mafie” furlane


Une volte par furlan si diseve “mafie” e “mafiôs”: no jerin peraulis brutis.
Cumò se un al dopre chei tiermins ducj a pensin daurman a Totò Riina o ae saghe di “Il Padrino”.
Ma il sens origjinâl de peraule “mafie” par furlan al jere chel di jessi contents e sodisfats di se stes (dispès cun riferiment a une ande o a une maniere di vistîsi) e di fâlu viodi a ducj cun sigurece: chel dal “mafiôs” alore al sarès un valôr positîf, il contrari dal “sotan”.
Cualchidun al pensarà che ducj i furlans a son sotans e che duncje fevelâ di “mafie” e “mafiôs” in Friûl nol à sens (e magari nol à sens nancje tal significât gnûf, vignût cul talian, viodût che o sin a stâ intune “isule felice”...), ma o soi di idee contrarie e o cirarai di dimostrâ che si à di doprâ chestis peraulis e soredut di tornâ a doprâlis tal lôr significât origjinâl.
O capìs però che, in dì di vuê, a dîi a un “mafiôs” si lu fâs restâ mâl, alore ancje in chest scrit invezit di scrivi mafie o scrivarai contentece e sodisfazion e tal puest di mafiôs o scrivarai content e sodisfat: ma l’intindiment finâl di ce che o scrîf al è chel di ripuartâ tal ûs de lenghe furlane il sens origjinâl di chestis peraulis.
O pensi che se a son puescj dulà che si pues jessi contents e sodisfats, a àn di jessi chei dulà che si declare ogni moment di lavorâ di plui pe nestre tradizion e pe inovazion: e in efiets no vuei dî che ancje li no si cjatin personis umilis o fintremai sotans, ma al è propit in chei ambients che o ai cjatât lis personis plui contentis e sodisfatis.
Par fâ capî ce che o intint o torni indaûr di passe une dozene di agns, o jeri laureât di pôc e o ai pensât di fâ un dotorât di ricercje su lis traduzions, che al jere ancje il gno argoment di tesi di lauree. Di puescj pal dotorât a ‘nd jere cuatri: doi cun borse di studi e doi cence; viodût che jo o lavoravi za pal progjet dal Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan, la borse di studi no mi interessave e mi sarès bastât rivâ tierç o cuart. Cjale un pôc il câs, o rivi pôc sot dal cuart: alore o cjapi apontament cu la presidente de comission che e veve valutât, contente e sodisfate dal so lavôr, cui che al veve di passâ e cui che no, e o voi a domandâi reson.
O jentri tal so studi e si presentìn: “Ah, ma lei è figlio di Raffaele Carrozzo?”, sì jo, “E je ise mighe in parintât cun chel grant architet?” (o ai di ameti che no mi visi la sô rispueste, ma no je impuartante), i dîs che mi displâs un pôc, che no vevi voie di robâ la borse di studi a di nissun e che mi sarès bastât rivâ cuart par vê dirit di fâ il dotorât, e jê “Ma che peccato! Doveva avvisarci!”.
Jo i domandi cemût mai che a fossin restâts avonde bas cui ponts, cundut che o vevi za cualchi publicazion. “Vede, lei ha presentato la lista dei titoli da lei pubblicati, ma avrebbe dovuto portarci una copia affinché potessimo leggerli, quindi non li abbiamo valutati” “Ben”, o dîs jo, “e no si podevial scrivilu a clâr tal bant? E no si podevial domandâmi une integrazion?” “Ma... vede, mi permetto di insegnarle un po’ come si fa...: come può lei presentarsi a una selezione... così? Doveva portare una lettera di presentazione di un professore universitario, no?” Le ai viodude cussì contente e sodisfate di vêmi dât chest insegnament che le ai saludade e o ai capît che la universitât no jere la mê strade: al sarès stât pardabon dificil par me rivâ a chel nivel di contentece e sodisfazion tal cjamp de ricercje e dal insegnament.
Chest in ogni câs nol vûl dî che o vedi fat di mancul di frecuentâ ancjemò l’ambient academic, ancje parcè che il CFL 2000, che mi deve di lavorâ, al veve la sede tun palaç universitari. E o ai cognossût personis come i professôrs Giovanni Frau, un galantom, Silvana Fachin Schiavi, une persone iluminade e dotade di un sens di colaborazion straordenari, Gianpaolo Gri, Cesare Scalon, Piera Rizzolatti, cence contâ Rienzo Pellegrini che al jere stât gno professôr cuant che o jeri student: dutis personis che a vivevin in maniere plui o mancul serene lis lôr funzions dentri de universitât, ma no disarès propit cun contentece e sodisfazion.
Une altre robe invezit al jere un “zovin” vicediretôr, che e al veve pardabon reson di jessi content e sodisfat, ancje parcè che al jere tal stes timp vicepresident di une associazion impuartantone, che il lavôr plui benemerit che e fâs al è chel di svantâ merits.
Ben, in chê volte ta chel centri si fasevin bants par afidâ in apalt a associazions o cooperativis cierts cors pai dipendents de universitât e dai ents publics e l’an prime o vevin vinçût nô de cooperative Serling: pôc prime che al scjadi un gnûf bant, chest “zovin” academic mi dîs che di cors a ‘nd è tancj e che al sarès ben fâ une propueste insiemi, la Serling e la sô benemerite associazion, ancje par no fâsi concorence dibant, cussì mi lasse il contat dal gnûf diretôr de associazion stesse, che mi meti in cunvigne cun lui (che dopo, cuant che lu ai cognossût, o ai pensât daurman che al jere une des personis plui contentis e sodisfatis che o ves mai viodût!). Lu cîr un pocjis di voltis e no si rive insom di nuie... e rive la ultime zornade par presentâ la ufierte e mi dîs che nol cumbine di viodimi, che al à di lâ in ospedâl. Puar, mi displâs par lui, ma la Serling alore e va indevant e e presente la sô ufierte.
Dopo, cuant che a vegnin fûr i risultâts di ce che e veve decidût la comission o ven a savê che ancje chê associazion e jere rivade presentâ la sô ufierte e che fintremai e veve vinçût. Mi contin che la comission e veve di jessi formade dal diretôr dal centri, che però tal ultin moment al veve vût alc altri di fâ, dal vicediretôr dal centri e di une sporteliste. Cussì te comission a son restâts in doi: un academic content e sodisfat e vicepresident di un dai doi sogjets ache a fasevin gare, e une sporteliste cun contrat precari e cence un vêr podê decisionâl. Mi sarès maraveât pardabon se no ves vinçût chê associazion, cundut che e veve fat un preventîf plui cjâr di chel de Serling... ma mi soi dât di maravee a scuvierzi che la Serling e jere stade escludude par un vizi formâl: di fat a mancjavin i curricula dai eventuâi insegnants suplents (curricula che no jerin domandâts tant a clâr tal bant). Po ben, come president de Serling o viôt di capî un pôc miôr, ancje par imparâ a fâ just une altre volte (aromai al jere sigûr che no soi tant bon di lei i bants scrits intune cierte maniere...), e o domandi copie, che o ten ancjemò intun scansel, de documentazion presentade di chê altre associazion: a onôr dal vêr a jerin ducj i curricula (e ce curricula...), ma no jere nancje la ombre di programs didatics, che a jerin domandâts a clâr tal bant!
Cemût fasevial chel centri a jessi content e sodisfat de propueste, se il preventîf al jere plui cjâr e no jerin i programs didatics? Par scuvierzilu o ai domandât apontament cul diretôr, che al à di vê capît che propit nol jere il câs di stâ cuiets pe selezion che a vevin fat e mi à lassât dite di fevelâ cu la uniche persone che e fos contente e sodisfate di ce che al jere sucedût: il vicediretôr dal centri e vicepresident de associazion vincidore de gare...
Si sin cjatâts e i a ‘nd ai dite une par colôr, che se mai al fos sucedût une altre volte lu varès denunziât a colp: o ai sbaliât, di chel o soi sigûr, di no denunziâlu za in chê volte. Di chê altre bande, tra savê ce che al jere sucedût in comission, rivâ a vê i documents e rivâ a cjatâmi cun cheste persone, al jere passât timp e intant la Serling e veve za cjapât altris apalts cun altris ents: se o vessin fat ricors o saressin lâts a pericul di vinci, ma di no vê avonde personâl par dâ un bon servizi. Cussì dopo di vêi dite la porche sô, o soi tornât a vore: che si tignissin la lôr maledete contentece e sodisfazion!
E cussì o ai vût di rassegnâmi une altre volte a acetâ ce che o ai simpri savût: o fâs part di chê brute raze furlane che e je fate dome par strussiâ e par cirî di cuistâsi il pagnut cence contentece e cence sodisfazion...
Cui che nol è stât nuie content e sodisfat invezit al è stât il diretôr dal centri: capît che al veve fat mâl a fidâsi dal so vicjari al è restât tant deludût che no si è tornât plui a presentâ pal rinovament des incarghis e cuant che dopo cualchi mês lu ai cjatât par strade mi à saludât cun tante simpatie e mi à dite che o vevi fat ben a meti i pontins sui îs e mi augurave fortune pal avignî.
Di chê volte però ta chel centri no si fasin plui bants par assegnâ un apalt di insegnament par cors di chê sorte... si fâs une sielte direte di colaboradôrs.

O ‘nd ai ancje altris di storiis dal gjenar in Friûl, e lis publicarai cuant che o varai timp e ispirazion: ma za dopo di chestis o pensi che ognidun al puedi vê i elements par dî se “mafie” e “mafiôs” no sedin peraulis che a meretin di jessi riscuviertis, e no cu la lôr acezion siciliane, ma  propit cul lôr significât plui antîc, di contentece e sodisfazion di se stes!