Notis di politiche linguistiche par un Friûl diferent - II


 



3. Elements negatîfs
La politiche linguistiche che e je in vore cumò e à aspiets negatîfs une vore impuartants.
Prin di dut e je antidemocratiche: no rispiete i dirits ni individuâi ni coletîfs des personis, stant che lis sfuarce no dome a imparâ dome une lenghe, ma ancje a molâ di doprâ dutis chês altris.
E compuarte une pierdite di ricjece di risorsis (culturâls, ma ancje economichis e di altre sorte) pai individuis e par dute la comunitât: par chê che e vîf in Friûl, ma ancje par dute la Italie.
E prodûs efiets che a sbassin la cualitât de vite des personis e de societât interie.
In particolâr la assimilazion complete (o cuasi) di une persone, le disvuede di profonditât e le met te incapacitât di capî e di gjoldi di une societât furlane che e reste ancjemò complesse: de incomprension e de no acetazion al odi e ae xenofobie il pas al è une vore piçul.
La assimilazion imperfete e puarte ae dificoltât di gjestî lis relazions tra plui lenghis, culturis, identitâts e comunitâts che a podaressin benon vivi in pâs intune singule persone o te societât: invezit intune clime là che une sole e ven presentade tant che superiôr o uniche e chês altris tant che inferiôrs e no desiderabilis si svilupe par fuarce une sindrome di alienazion e autoodi.
La mancjade assimilazion e prodûs in maniere automatiche la emargjinazion e la esclusion di cualsisei pussibilitât di cressite.


4. Finalitâts di une politiche linguistiche diferente pal Friûl
Une politiche linguistiche diferente pal Friûl e va a pericul di fâsi infetâ dal model nazionalist: cualchi sostignidôr de lenghe e de identitât furlane al pues jessi tentât dal invertî il procès di sostituzion linguistiche dal talian rispiet a chês altris lenghis, metint tant che protagonist di un procediment simil la lenghe furlane, par fâle deventâ lenghe uniche dal Friûl (in câs cuntune tolerance di sloven e todesc tes areis dulà che il lôr ûs al è tradizionâl).
Un progjet dal gjenar, in plui di someâ impussibil tes cundizions politichis di cumò, al sarès sbaliât e colpevul, te stesse maniere che al è sbaliât e colpevul il progjet nazionalist talian di assimilazion.
In particolâr nol tignarès cont di chescj elements naturâi, esaltâts de facilitât di moviment, comunicazion e scambi dal mont contemporani:
- il plurilinguisim dai individuis e de societât
- la stratificazion e la convivence di identitâts
Si cirarès in pratiche di sostituî il talian cul furlan, otignint però i stes efiets di disvuedament, di alienazion e in struc di infelicitât.
Une politiche positive, che e puarti ae pâs sociâl, no pues fondâsi su la semplificazion des diferencis (logjiche di podê su la comunitât) ma suntune gjestion armoniche de complessitât (logjiche di servizi ae comunitât).
In cheste prospetive la ricjece e la complessitât linguistiche de comunitât furlane e je une risorse di valorizâ, in prevision di vantaçs sociâi, economics, culturâi e democratics.