Il Pic



Dîs agns indaûr nus lassave Pierluigi Visintin, par me un amì e un compagn di traduzion: insiemi o vin voltât la Odissee di Omêr, dal grêc al furlan.

Di Visintin o varès tantis robis di dî: ogni tant mi sucêt di rindimi cont dome cumò de impuartance di robis che o ai imparât cun lui. Ma o pensi che al vedi dât tant a ducj i furlans.

Al è stât un inteletuâl râr: par ce che al tocje la lenghe furlane, mi maravei ancjemò vuê di cemût che al fos libar di cualsisei prejudizi e paranoie, tipics di tancj inteletuâi furlans, sedi furlaniscj che antifurlans.

Lui nol jere furlanist, ma no si faseve nissun probleme a doprâ il furlan par fâ robis gnovis: par zûc, par sfide, par bielece, parcè che al jere naturâl, o ancje dome: parcè di no? Al jere di Sant Zorç, e braurôs, fevelant al zicave, par scrit nol veve nissun probleme a doprâ coinè e grafie uficiâl. Cu la stesse naturalece al podeve scrivi une satire ridicule o tradusi cul regjistri just Omêr o Dante.

Libertât straordenarie dai condizionaments, disposizion a scoltâ, sveltece a capî, costance tal fâ.

Mi ricuardi cun plasê une des ultimis voltis che si sin viodûts, cuant che o vevin presentade la Odissee a Sant Zorç. Jo o vevi dite che la Odissee e jere un poeme che al jere just pai furlans, un popul che nol varà glorie imortâl pes sôs impresis di vuere o par vê vude la presunzion di fâ un imperi o di puartâ a ducj chei altris la civiltât, o varìn la glorie di vê tignût dûr, di vê passât mil aventuris, di vê imparât, magari di jessi rivâts ae nestre Itache, puare, plene di crets e no buine di passi cjavai. Pierluigi al veve dite che la Odissee e jere il poeme de dimension umane: no de vuere eroiche, ma dal viaç, no de fuarce, ma de inteligjence, no dal copâ, ma dal rivâ a vivi. Sierant, cun chê sveltece semplice che al veve tal dî robis ancje impuartantis, e cu la sô ironie simpri vive, al veve dite che la Iliade e je di diestre, la Odissee e je di çampe.

Finide la conference si jerin cjalâts, pensant ognidun aes peraulis di chel altri, cul plasê, la sorprese e l'agrât di viodi che dopo dîs agns che si cognossevin e che o vevin lavorât su la Odissee, o rivavin ancjemò a imparâ un di chel altri.



Joibe ai 17 di Mai, aes 21.00, a Sant Zorç a Vile Dora, e je une cunvigne pardabon interessante par ricuardâlu.